본문 바로가기

해외 생활 이야기

한국을 너무 좋아하는 말레이시아 청년으로부터 '열정'을 배운 날

728x90
반응형
SMALL

사진 출처 : LovePik

 
오늘 맥도날드에서 신용카드 결제에 오류가 있었다. 
한국에서 사용하던 일반 마스터, 비자 카드는 말레이시아 현지에서도 사용이 가능한데 가끔은 뭐가 문제인지 잘 안될 때가 있다. 
 
나는 결제가 되었다는 문자 메세지를 받았는데 카운터 여직원은 안되었다고 한다. 어쨌든 이에 대해 확인을 해야하는데 여직원과 잘 소통이 되지 않는다.
 
말레이시아 대부분의 쇼핑몰이나 식당 직원들은 영어를 잘 하지만 간혹 못하는 직원이 있는 경우도 있다. 
눈을 동그랗게 뜨고 있던 여직원은 다른 남자 직원에게 나를 맡기고 사라진다.
 
남자 직원은 나를 보자마자 속사포처럼 영어로 내 카드에 결제에 오류가 있었던 것 같다고 카운터 시스템에는 'fail' 이라고 나오니 한국에 있는 카드사에 문의해보고 만일 결제가 되었다면 나중에 다시 찾아오면 환불해 주겠다고 잘 설명해 주었다. 
 
그런데 그 직원 대뜸 날 보고 한국인이냐고 한국어로 묻는다.
그리고는 한국어로 자기 소개를 하기 시작하는게 아닌가
본인은 K-팝, K-드라마를 너무 좋아해서 지금 독학으로 한국어 공부를 하고 있는 20대 초반이며, 나중에 한국에 꼭 가보고 싶다고 한다.
 
그래서 나는 한국어를 어떤 방법으로 배웠냐고 한국어로 질문을 했는데 이 청년은 그 문장은 잘 알아듣지 못하겠다고 본인 핸드폰에 녹음을 해주면 집에 가서 공부하겠다고 한다. 와우 놀랍다.   
 
그렇게 나는 그 청년과 잠시 얘기를 나눈 뒤 집에 오는 길에 많은 생각을 했다.
 
말레이시아에 살면서 말레이어를 전혀 하지 못해도 문제가 1도 없다 그리고 영어를 잘 못해도 그렇게 큰 문제는 없다. 딱 그냥 내가 언어로 표현할 수 있을 정도의 생활 패턴만 하면 되니까
 
그래 맞다....이게 나의 큰 문제였던 것이다. 몇 년 동안 내 인생에 발전이라는게 전혀 없었던 거다. 인생이 언제 끝날지도 모르는데 그냥 이미 늦었다고만 생각했다.
 
갑자기 나는 말레이어를 배울 수 있는 최적의 장소에 있으니 최대한 활용해 봐야겠다는 생각이 든다.
내일이면 또 포기하겠지만 뭐 시작이 반이니까...
 
말레이어(말레이시아어, Bahasa Malaysia)는 말레이시아의 공식 언어로 인도네시아어(Bahasa Indonesia)와도 매우 비슷하다고 한다. 기본 표현만이라도 외우고 발리 가서도 써먹으련다.
 

말레이어 기본 표현

 

인사말(Salam)

  • 안녕하세요. Selamat sejahtera (슬라맛 스자흐뜨라)
  • 좋은 아침 Selamat pagi (슬라맛 빠기)
  • 좋은 오후 Selamat tengh hari (슬라맛 뜽가 하리)
  • 좋은 저녁 Selamat petang (슬라맛 말람)
  • 잘 지내요? Apa khabar? (아빠 카바르?)
  • 감사합니다. Terima kasih (뜨리마 까시)
  • 천만에요. Sama-sama (사마-사마)
  • 미안해요. Maaf (마아프)

 

◈ 기본 회화

  • 이름이 뭐에요? Siapa nama awak? (시아빠 나마 아왁?)
  • 제 이름은 ____에요. Nama saya____ (나마 사야___)
  • 어디서 왔어요? Dari ya? mana awak datang? (다리 마나 아왁 다땅?)
  • 저는 한국에서 왔어요. Saya dari Korea (사야 다리 코레아)
  • 얼마에요? Berapa harganya? (브라빠 하르가냐?)
  • 화장실 어디에요? Di mana tandas? (디 마나 탄다스?)

 

숫자

  • 1 satu (사뚜)
  • 2 dua (두아)
  • 3 tiga (티가)
  • 4 empat (음빳 / 엠빳)
  • 5 lima (라마)
  • 6 enam (은남 / 어남)
  • 7 tujuh (뚜주)
  • 8 lapan (라빤)
  • 9 sembilan (스믈리안 / 썸빌란)
  • 10 sepuluh (스풀루 / 스풀루흐)

 

 음식 관련 단어

  • nasi (나시)
  • 국수 mee / mi (미)
  • 닭고기 ayam (아얌)
  • 소고기 daging lembu (다깅 륌부)
  • 생선 ikan (이깐)
  • 야채 sayur (사유르)
  • 달걀 telur (뜰루르)
  • 맵다 pedas (뻐다스)
  • 달다 manis (마니스)
  • 짜다 masin (마신)

 

 말레이어 기본 어순(주어+동사+목적어)

    영어와 거의 비슷한 구조

  • 나는 밥을 먹는다. Saya(나는) makan(먹는다) nasi((밥을)
  • 그는 책을 읽는다. Dis(그/그녀) baca(읽다) buku(책을)
  • 우리는 노래를 부른다. Kami(우리) nyanyi(부른다) lagu(노래)

 
 
'사람은 열정을 잃는 순간 늙는다.'
– 노만 빈센트 필

728x90
반응형
LIST